Skip to main content

Creator Mother





Thousands upon thousands of species
Have sprung forth over time unknown,
From the fertile uterus of the Creator Mother
Enriching the jungles and oceans of Earth.

But never indeed was the Mother so proud
Of the myriads and varieties of Her Creation
As of the two legged one that came forth
In Her Union with the Creator Father.

Though weaker on legs than most creations,
And lacking the astute senses of many others,
This one, the amazing creation called Man
Overcame all disadvantages with his brain.

As the Creators watched in awe and pride,
Man surpassed even Their wildest dreams,
Using his greatest gift- his unique intelligence
To establish himself as the most powerful .

Alas, Their pride soon turns into shame,
They watch in shock and desperation
As man displays a callous lack of respect,
For his Creators and fellow creations.

They look on in horror as man, with impunity
And a stupidity unworthy of his benediction,
Is hell bent on destroying his own environment
Like cutting the branch where one is seated.

Though the bell is tolling loud as it can,
The sand in the hour glass waning rapidly,
Man continues his journey of total destruction
Causing serious dismay to his very Creators.

Hope lies only with the Creator Mother or some wise men,
Urgently to drive some common sense into man,
As Mother Earth along with millions of her children
Are writhing in agony created by senseless humans.

***

Comments

Popular posts from this blog

LINGUA-WOES

A Tamil gentleman nearly got clobbered when he appreciated the food served for lunch at his Telugu friend’s place.

The poor guy innocently said ‘Pramadham’ which means ‘Excellent’ in Tamil, but unfortunately means ‘Danger’ in Telugu!

‘Tamasha’ means ‘light stuff’, ‘Comedy’ etc in Malayalam, but beware if you use it flippantly with the Hindi speaking people.

Indiscreet use of this word- which means a street dance or something in Hindi- is not received kindly by them.

The simple word ‘Avasar’- which also is a Sanskrit root word- means ‘Occasion’ in Hindi; ‘Avasaram’ means ‘Requirement’ in Telugu; ‘Opportunity’ in Malayalam and ‘Hurry’ in Tamil!

There must of course be several such examples in the various languages ‘spooken’ in our delightful India.




RIGHT WRONG

Seeing her eyes glow in excitement,
Obviously though she has it all wrong,
I rush to grab the correction opportunity,

Till I have another look at the gleam in her eyes.

Hell, I think, let me be wrong a hundred times over,
If only to preserve that glorious joy,

Rather than prove her wrong
And watch her enthusiasm wither.

THULABARAM

There is, in the Lord's Abode in Guruvayoor,
A common balance for weighment of offerings.

It's called Thulabaram.

Only, it is anything but common.

A priest there is entrusted the task
Of weighing the offerings you committed
To Lord Krishna.

It may be a few kilos of some vegetable
Or fruit, grains or sugar or what you will.


But it got to be necessarily what you committed!

For,

Have seen with my own eyes
The priest struggling to weigh
A couple of kilos or maybe three
Of a certain vegetable, think it was yam.

But it simply wouldn't balance, though he
Kept on heaping the yam on it!

Then, on the priest's asking,
The devotee said he had thought
Of a different vegetable, maybe raw banana,

But had settled for yam since he couldn't
Get the banana.

The priest quickly removed the yam
Asked the devotee to be back
With the vegetable committed!

Only then, the priest said with conviction,

The weighment would happen.