Skip to main content


Image result for lord krishna childhood images free download
                          Papa Priest tells little Unni,
“Unni Unni, dear little sonny,
Do conduct the worship today
As some work takes me away.”

Unni bows to papa’s appeal,
Conducts the worship with zeal.
Though six only in years,
Does the puja without fears.

“Krishna Krishna sweet little kanna,
Do come down and accept my manna.
Else papa dear will be furious,
Will call my worship spurious.”

The compassion filled Spirit of the Deity
Understands the little boy’s piety.
That his Innocence makes him believe really
Krishna would consume the pudding literally!

Seeing the child’s tear-jeweled face,
Krishna himself manifests apace.
Appearing before Unni as a little boy,
Krishna eats the pudding to Unni’s joy.

Like a kid, the Lord plays with the priest’s son,
Unni forgets everything awhile in the Divine fun,
Till Krishna says, “Now I must leave”
And, Lo! He disappears like water through a sieve!

When Unni relates the story to papa in joy,
The priest thunders, “You have eaten it, my boy!”
Unni’s pleas fall on deaf ears.
Papa thrashes Unni to tears.

Then both hear his Voice from above,
“Stop this beating right now!
“Seeing Unni’s faith and love,
To his prayers I had to bow!”


Popular posts from this blog


A Tamil gentleman nearly got clobbered when he appreciated the food served for lunch at his Telugu friend’s place.

The poor guy innocently said ‘Pramadham’ which means ‘Excellent’ in Tamil, but unfortunately means ‘Danger’ in Telugu!

‘Tamasha’ means ‘light stuff’, ‘Comedy’ etc in Malayalam, but beware if you use it flippantly with the Hindi speaking people.

Indiscreet use of this word- which means a street dance or something in Hindi- is not received kindly by them.

The simple word ‘Avasar’- which also is a Sanskrit root word- means ‘Occasion’ in Hindi; ‘Avasaram’ means ‘Requirement’ in Telugu; ‘Opportunity’ in Malayalam and ‘Hurry’ in Tamil!

There must of course be several such examples in the various languages ‘spooken’ in our delightful India.


Seeing her eyes glow in excitement,
Obviously though she has it all wrong,
I rush to grab the correction opportunity,

Till I have another look at the gleam in her eyes.

Hell, I think, let me be wrong a hundred times over,
If only to preserve that glorious joy,

Rather than prove her wrong
And watch her enthusiasm wither.


There is, in the Lord's Abode in Guruvayoor,
A common balance for weighment of offerings.

It's called Thulabaram.

Only, it is anything but common.

A priest there is entrusted the task
Of weighing the offerings you committed
To Lord Krishna.

It may be a few kilos of some vegetable
Or fruit, grains or sugar or what you will.

But it got to be necessarily what you committed!


Have seen with my own eyes
The priest struggling to weigh
A couple of kilos or maybe three
Of a certain vegetable, think it was yam.

But it simply wouldn't balance, though he
Kept on heaping the yam on it!

Then, on the priest's asking,
The devotee said he had thought
Of a different vegetable, maybe raw banana,

But had settled for yam since he couldn't
Get the banana.

The priest quickly removed the yam
Asked the devotee to be back
With the vegetable committed!

Only then, the priest said with conviction,

The weighment would happen.